Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج غذائي خاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch برنامج غذائي خاص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se basa en las enseñanzas extraídas de la experiencia que se ha adquirido mediante el Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA).
    إنه يقوم على أساس الدروس المستقاة من التجربة المكتسبة عن طريق البرنامج الخاص للأمن الغذائي.
  • Los participantes seleccionados procedían del Programa especial para la seguridad alimentaria de la FAO, del Instituto Nacional de las Mujeres y del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente.
    وتم اختيار المشاركين من البرنامج الخاص للأمن الغذائي التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، والمعهد الوطني للنساء ووزارة الزراعة والبيئة.
  • La cooperación Sur-Sur es una fuente importante de apoyo técnico para los países que ejecutan proyectos del PESA desde 1996.
    والتعاون فيما بين بلدان الجنوب ما فتئ مصدرا هاما للدعم التقني للبلدان المنفذة لمشاريع البرنامج الخاص للأمن الغذائي منذ 1996.
  • La implementación a escala nacional de los Programas Especiales para la Seguridad Alimentaria ha sido una prioridad de la cooperación de la FAO en la región.
    وما برح تنفيذ برنامج خاص للأمن الغذائي على الصعيد الوطني واحدا من أولويات التعاون المقدم من منظمة الأغذية والزراعة في المنطقة.
  • f) Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA). Este programa busca promover la participación activa de los hombres y mujeres en las actividades del proyecto en igualdad de condiciones y oportunidades.
    (و) البرنامج الخاص للأمن الغذائي - ويسعى هذا البرنامج إلى تشجيع المشاركة النشطة للرجل والمرأة في أنشطة المشروع على أساس المساواة في الظروف والفرص.
  • La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) promueve la cooperación Sur-Sur sobre todo con su Programa especial para la seguridad alimentaria, que destina a expertos agrícolas de determinados países en desarrollo a otros.
    كما تشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) التعاون بين بلدان الجنوب، وخصوصا في إطار برنامجها الخاص للأمن الغذائي الذي يتولى نشر الخبراء الزراعيين بين بلد نام وآخر.
  • También participamos, en colaboración con donantes de fondos regionales e internacionales, en programas de cooperación tripartita en favor del África al sur del Sáhara, como lo demuestran el programa quinquenal de Marruecos-Japón-Países de habla francesa, que abarca la pesca marítima, la navegación comercial, el mantenimiento de carreteras y el agua potable, y el programa especial sobre la seguridad alimentaria con Burkina Faso.
    ونتعاون أيضا مع المانحين الإقليميين والدوليين في برامج التعاون الثلاثية لمساعدة بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، كما يدلل على ذلك برنامج السنوات الخمس المغربي - الياباني للبلدان الناطقة بالفرنسية، والذي يشمل مصائد الأسماك، والنقل التجاري البحري، وصيانة الطرق، ومياه الشرب، وكذلك برنامج الأمن الغذائي الخاص في بوركينا فاسو.
  • En el marco del Programa de Cooperación Sur-Sur, diez países han aportado unos 900 expertos para que participen en proyectos del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria de la FAO y se han firmado 28 acuerdos para elevar esa cifra a 2.800 expertos y técnicos.
    وأضافت أن عشرة بلدان قدمت 900 خبير للاشتراك في مشاريع البرنامج الخاص للأمن الغذائي للمنظمة، في إطار برنامج التعاون بين بلدان الجنوب، وأنه تم توقيع 28 اتفاقا من أجل زيادة هذا الرقم إلى 800 2 من الخبراء والتقنيين.
  • La FAO también ayudó a la secretaría de la NEPAD a elaborar su programa para el desarrollo de África, en el que se incorporan elementos del Programa de Lucha contra el Hambre y del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria de la FAO.
    ولاحظت أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تقوم أيضا بمساعدة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في وضع برنامجها الخاص بتنمية أفريقيا والذي يضم عناصر برنامج مكافحة الجوع والبرنامج الخاص للأمن الغذائي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
  • El Programa Especial para la Seguridad Alimentaria de la FAO ha enviado a más de 2.600 expertos y técnicos de 20 países en desarrollo avanzados a trabajar directamente con agricultores de países en desarrollo en todas las esferas relacionadas con la seguridad alimentaria.
    وقد أوفد البرنامج الخاص للأمن الغذائي التابع لمنظمة الأغذية والزراعة أكثر من 600 2 خبير وتقني من 20 بلدا ناميا متقدما لكي يعملوا مباشرة مع المزارعين في البلدان النامية في جميع جوانب الأمن الغذائي.